Billet d'humeur linguistique
Je viens de me rendre compte en mettant un mot sur le blog, que je tombais inconsciemment dans le travers de l'écriture phonétique, très prisée par les ados et les adulescents ( j'aime ce mot !) actuellement.( surtout dans les "SMS")
Au nom de quel phénomène de mode a-t-on transformé notre Palais des Beaux-Arts de Bruxelles en Bozaar ? Joli, non, " La Reine s'est rendue ce matin à une expo (sition, c'est trop long ) au Bozaar. Classe, non ? Pourquoi pas au Bazaar ! Mé C kwa ?
Sans parler des anglicismes, tellement "in" : en surfant sur le web, je me suis fait un shopping d'enfer, rien qu'en cliquant sur Windows.
Les flamands ( vous savez ceux qui sont encore nos compatriotes bien que nous n'ayons plus en commun que le Roi, la bière et le foot...( dixit un Monsieur-Président qui veut mettre un terme à notre état...) ne sont pas en reste.
Malgré leur mépris affiché pour la francophonie ( le même monsieur - si on peut l'appeler ainsi pour rester poli - affirme que nous, francophones sommes intellectuellement incapables d'apprendre la langue de Vondel ), ils ne manquent pas ( c'était sur la chaîne publique flamande) de parler du fait que " le "rechercheur" menait zijn " enquête" avec een zekere "malaise" !
Au-then-tique...
Je suis née avec la fibre linguistique mais en ce moment elle souffre.
Mais enfin, que diable, si on parle une langue, que l'on essaie au moins de la parler correctement ( remarquez, je n'ai pas écrit "comme il faut" ) sans la mélanger à une autre, sinon cela devient un "melting pot" incompréhensible.
Allez, bye, bye, amis lecteurs !
See you later, alligator...
Arrivederci, ciao, ciao !!
Amanda